インバウンド観光で訪日外国人観光客が増える中、旅行で欠かせないもの・楽しみといえば食事ですね。

 

今回は、レストランやカフェ、居酒屋、和食店など、飲食店で働く店員さんが覚えておくべき、接客英語フレーズをご紹介します。

 

インバウンド(訪日外国人)のお客様に日本での食事を楽しんでもらえるよう、是非覚えてみましょう!

 

 

外国人のお客様のお出迎え

Hello, how are you?

いらっしゃいませ。

 

How many are you?

何名様でいらっしゃいますか?

 

A table for two?

お二人様でいらっしゃいますか?

 

Smoking or non-smoking?

喫煙席と禁煙席どちらをご希望ですか?

※アメリカではほとんどが禁煙席になっていていますが、日本で席が分かれている場合にはこう聞きます。

 

This way please.

こちらへどうぞ。(席へ案内する時)

 

Please follow me.

私の後をついてきて下さい。(席へ案内する時)

 

 

外国人のお客様の注文を受けるとき

Here is the menu.

こちらがメニューになります。

 

Please let me know if you need any help.

何か分からないことがあればお申しつけください。

 

What would you like to drink?

お飲み物は何になさいますか?

 

Would you like something to drink?

何かお飲みになりますか?

 

Can I get you something to drink?

何かお飲み物をお持ちしましょうか?

 

Are you ready to order?

ご注文はお決まりでしょうか?

 

And you?

And for you?

※2人目以降のお客様に注文を聞く時に使います。

 

Can I take your order?

ご注文をお伺いしてもよろしいですか?

 

What would you like to order?

何をご注文なさいますか?

 

Are you being served?

ご注文はお済みですか?

※お客様が自由に席につくスタイルの飲食店で、お客様が注文をしたかどうかが定かではない時などに使います。

 

I'll be right back.

すぐに戻ります。

 

Today's special is ○○○○.

本日のおすすめは○○○○です。

 

I'll be back to take your order later.

ご注文を伺いに後ほど戻ります。

 

外国人のお客様がお食事中のとき

Is everything all right?

お料理はいかがですか?

 

Can I get you anything else?

他に何かお持ちしましょうか?

 

Here you are.

どうぞ。

 

Here is your ○○○.

こちらがご注文いただいた○○○です。

 

Would you like anything for dessert?

デザートはいかがですか?

 

Would you like another drink?

飲み物のおかわりはいかがですか?

 

How was everything?

食事はいかがでしたか?

 

I'll be back with the bill.

お勘定をお持ちします。

 

 

外国人のお客様がお会計をする時

How was your meal today?

今日のお食事はどうでしたか?

 

That will be ¥5,000.

お会計は5,000円になります。

 

Would you like me to split it?

お会計を別々に致しますか?

 

Here is your ¥500 change.

500円のお釣りになります。

 

Thank you for coming. Please come back again.

ご来店有難うございました。またお越しください。

 

Have a nice evening (afternoon).

素敵な夜(午後)をお過ごしください。

 

Good night.

おやすみなさい。

 

Take care.

お気をつけて。

 

Enjoy your trip.

旅をお楽しみ下さい。

 

 

いかがでしたか?

 

簡単な接客フレーズでも覚えておけば、いざという時に必ず役に立ちます。

 

私は英語が苦手だからとか、外国人が来たら他の同僚に任せようと考えていると、自分しか接客スタッフがいない場合にあたふたしてしまいますよね。

 

いつ外国人のお客様が来店されてもいいように、最低限の接客英会話を覚えるなど、準備はしておきましょう。

 

 

 

訪日観光客をゲットするには最低限の語学学習が必要です
インバウンド接客英語講座は、英語初心者の為の接客専門のオンライン英会話です。
以下のようなお悩みを抱えている方々に安心して受講していただける体制をとっております!
・忙しくてなかなか学習の時間が取れない → 好きな時間に好きな場所でレッスンが受けられます。
・英語は苦手だ → まずは英語に慣れることが上達への近道!フレンドリーな先生が楽しいレッスンを提供します。
・接客に必要な最低限の言葉だけ学びたい → 業種ごとの接客に必要なフレーズをまとめたテキストをご用意しています。
・英語で質問ができない → 日本語の話せる講師を多数採用。
インバウンド接客英語講座は、お客様のご希望の日時に好きな場所で、マンツーマンで接客に特化した英語をオンラインで学べます。
マンツーマンレッスンだから他の人を気にする必要もないし、発音や言い回しが合っているかどうかをネイティブの先生にチェックしてもらえます。
16回のレッスンが終われば、外国人への接客に抵抗がなくなります。
少しの努力で大きく可能性が広がってまいります。
日本人のカスタマーサポートや学習のアドバイス、復習用の音声ファイルなど受講いただきやすい仕組み、日本語が話せる講師を多数採用、など英会話初心者の方でも安心して始めていただけます。
まずは無料体験レッスンから受講してみませんか?

訪日観光客をゲットするには最低限の語学学習が必要です

インバウンド接客英語講座は、英語初心者の為の接客専門のオンライン英会話です。

 

以下のようなお悩みを抱えている方々に安心して受講していただける体制をとっております!

 

・忙しくてなかなか学習の時間が取れない

好きな時間に好きな場所でレッスンが受けられます。

 

・英語は苦手だ

まずは英語に慣れることが上達への近道!フレンドリーな先生が楽しいレッスンを提供します。

 

・接客に必要な最低限の言葉だけ学びたい

業種ごとの接客に必要なフレーズをまとめたテキストをご用意しています。

 

・英語で質問ができない

日本語の話せる講師を多数採用。

 

インバウンド接客英語講座は、お客様のご希望の日時に好きな場所で、マンツーマンで接客に特化した英語をオンラインで学べます。

 

マンツーマンレッスンだから他の人を気にする必要もないし、発音や言い回しが合っているかどうかをネイティブの先生にチェックしてもらえます。

 

16回のレッスンが終われば、外国人への接客に抵抗がなくなります。

少しの努力で大きく可能性が広がってまいります。

 

日本人のカスタマーサポートや学習のアドバイス、復習用の音声ファイルなど受講いただきやすい仕組み、日本語が話せる講師を多数採用、など英会話初心者の方でも安心して始めていただけます。

 

まずは無料体験レッスンから受講してみませんか?

 

2016.04.12 便利なフレーズ集

インバウンド事業が国、地域で推進されている昨今、ホテルや飲食店のレストラン、カフェ、居酒屋、デパート、ドラッグストア、コンビニ、アパレル販売店など、多くのビジネスでインバウンド(訪日外国人)のお客様を獲得しようとする動きが活発になっています。

 

また、インバウンド客がよく訪れる地域で働く店員さん、販売員さんに関しては、英語で話し掛けられる機会が増えていることを体感しているはずです。

 

海外に比べると日本の接客サービスの質は格段に高いです。

日本流のおもてなしの精神が行き届いた接客を英語でできれば、尚更、訪日外国人のお客様に喜んでいただけるでしょう。

 

ここでは、居酒屋で働くスタッフさんが使える英語の接客基本用語、文例、フレーズをご紹介します。

 

まず、お客様が来店された時には「いらっしゃいませ。」の挨拶として「Hello.」を使います。それに加えて「How are you?」と海外の店員さんはよく言います。

 

日本語の感覚で考えると、初めて来店されたお客様に「お元気ですか?」と聞くことはありませんが、英語では「Hello, How are you?」と言うのが一般的ですので、セットで覚えましょう。

 

 

次に「何名様でいらっしゃいますか?」と聞く場合には以下のように言います。

How many people?

もしくは

How many are you in your party?

 

 

もし、混んでいて10分くらい待たなければいけない場合は、

It will be about a ten minutes wait.

10分ほどの待ち時間となります。

 

順番待ちリストに名前を入れる際には、

Can I get your name?

お名前をよろしいですか?

 

What is your name?」と聞くより接客に適した言い回しですので、「Can I get your name?」を使いましょう。

 

 

お客様を席に案内する順番になった時は、お客様の苗字に「Mr.」もしくは「 Ms.」を付けて以下のようになります。

Mrs.」は既婚の女性に使うので既婚・未婚に関わらない「Ms.」を使う方が良いでしょう。

 

Mr.○○○, Your table is ready.

○○○様、テーブルがご用意できました。

 

Right this way.

こちらでございます。

 

 

最初に飲み物を聞く時は、

Can I get you something to drink?

何かお飲み物をお持ちしましょうか?

 

もしくは、

What would you like to drink? 

何をお飲みになりますか?

 

と聞きましょう。

 

 

お客様が注文をまだ決められないでいる様な時は、

Do you need a little more time to decide?

もう少し注文を決めるのにお時間が必要ですか?

 

オーダーを取る時は、

Can I take your order?

オーダーよろしいですか?

 

What Can I get for you?

何をお持ちしましょうか?

 

Are you ready to order?

ご注文は決まりましたか?

 

などを使います。

 

 

他の人にも注文を聞く時には、

And for you?

 

最初に飲み物のオーダーを取って去る時は、

I'll be right back with your drinks.

 

食事をお客様にお渡しする際には、

Here you are.

どうぞ。

 

というフレーズを使います。

 

 

注文した料理が全て揃い終わってテーブルを去る時に、

Enjoy your meal.

食事をお楽しみ下さい。

 

途中に追加のオーダーがあるか聞く時は、

Can I get you anything else?

他に何かご注文はございますか?

 

How is everything?

お食事はいかがですか?

 

と笑顔で声を掛けましょう。

 

 

レジでのお会計の時に使うフレーズとしては以下のようなものが挙げられます。

How was everything?

お食事はいかがでしたか?

 

Are you paying together?

お会計はご一緒ですか?

 

Would you like me to split it?

お会計を別々にいたしますか?

 

 

いかがでしたか?

 

今回ご紹介した接客英語フレーズを使うと訪日客へのおもてなし力がグンと上がること間違いなしです。

 

訪日外国人のお客様にあなたのお店に来て良かったと思っていただけるよう、しっかり準備しましょう!

2016.04.11 便利なフレーズ集

 

近年、インバウンド(訪日外国人)客が増加し、英会話をする機会も増えてきています。
販売員の方は外国人のお客様を接客する時に接客用の英語フレーズを知っていると、お客様も安心してショッピングが楽しめます。
ここではレジでお会計する際の接客英語フレーズを紹介します。
是非覚えて、日本のおもてなし精神が行き届いた接客ができるようにしましょう。
①挨拶に使えるフレーズ
Hello! How are you?
Hi! How is going?
Good morning.
Good afternoon.
Good evening.
ハローが一般的ですが時間帯に合わせての挨拶も良いです。
ハイ!はハローよりもカジュアルに使われます。
もしお客様をレジで待たせていた場合には以下の様に謝ります。
I apologize for the wait.
お待たせいたしまして申し訳ありません。
②お客様へ様子を伺うフレーズ
Did you find everything you were looking for today?
今日、お探しの物は全て見つかりましたか?
Is this everything for you today?
今日はこちらで全てお揃いですか?
③お支払い方法に関して伺うフレーズ
How would you like to pay?
How will you be paying today?
どの様にお支払いなさいますか?
④合計金額を伝えるフレーズ
Your total comes to ¥2,000.
The total will be ¥2,000.
合計で2,000円になります。
⑤身分証の提示を求める場合のフレーズ(カードでお支払いの時)
May I see your picture ID please.
写真付きの身分証を見せて下さい。
⑥お釣りがある場合に使うフレーズ
From ¥2,000 and here is ¥500 change. 
2,000円お預かりしまして500円のお釣りになります。
⑦お会計後の挨拶に使えるフレーズ
Please come again.
See you again soon.
またお越しくださいませ。
Have a nice day!
良い一日をお過ごしください。
Have a nice trip!
良い旅を。
Enjoy your stay in Japan.
日本滞在を楽しんで下さい。
いかがでしたか?
インバウンド(訪日外国人)客の方が困っていると気づいた場合は、「Can I help you?」「お手伝いしましょうか?」などと声をかけてあげると親切で喜ばれるかもしれません。
海外の販売員には不愛想で不親切な方もいます。
日本の礼儀正しく、笑顔でお客様をお迎えする態度に接客英語が加われば、訪日観光客はとても良い気分で楽しく買い物をができるはずです。
そうなれば、インバウンド消費も増加し、お店の売り上げに繋がり、インバウンドビジネス、インバウンド観光にも役立つはずです。

近年、インバウンド(訪日外国人)客が増加し、英会話をする機会も増えてきています。販売員の方は外国人のお客様を接客する時に接客用の英語フレーズを知っていると、お客様も安心してショッピングが楽しめます。

 

ここではレジでお会計する際の接客英語フレーズを紹介します。

是非覚えて、日本のおもてなし精神が行き届いた接客ができるようにしましょう。

 

 

①挨拶に使えるフレーズ

Hello! How are you?

Hi! How is going?

Good morning.

Good afternoon.

Good evening.

 

お客様が来店した時には「Hello ハロー」と言うのが一般的ですが、時間帯に合わせての挨拶も良いです。

Hi ハイ」は「Hello ハロー」よりもカジュアルな場面で使われます。

 

もしお客様をレジで待たせていた場合には以下の様に謝ります。

I apologize for the wait.

お待たせいたしまして申し訳ありません。

 

 

②お客様へ様子を伺うフレーズ

Did you find everything you were looking for today?

今日、お探しの物は全て見つかりましたか?

 

Is this everything for you today?

今日はこちらで全てお揃いですか?

 

 

③お支払い方法に関して伺うフレーズ

How would you like to pay?

How will you be paying today?

どの様にお支払いなさいますか?

 

 

④合計金額を伝えるフレーズ

Your total comes to ¥2,000.

The total will be ¥2,000.

合計で2,000円になります。

 

 

⑤身分証の提示を求める場合のフレーズ(カードでお支払いの時)

May I see your picture ID please.

写真付きの身分証を見せて下さい。

 

 

⑥お釣りがある場合に使うフレーズ

From ¥2,000 and here is ¥500 change. 

2,000円お預かりしまして500円のお釣りになります。

 

 

⑦お会計後の挨拶に使えるフレーズ

Please come again.

See you again soon.

またお越しくださいませ。

 

Have a nice day!

良い一日をお過ごしください。

 

Have a nice trip!

良い旅を。


Enjoy your stay in Japan.

日本での滞在を楽しんで下さい。

 

 

いかがでしたか?

 

インバウンド(訪日外国人)客の方が困っていると気づいた場合は、「Can I help you?」「お手伝いしましょうか?」などと声をかけてあげると親切で喜ばれるかもしれません。

 

海外の販売員には不愛想で不親切な方もいます。

日本の礼儀正しく、笑顔でお客様をお迎えする態度に接客英語が加われば、訪日観光客はとても良い気分で楽しく買い物をができるはずです。

 

そうなれば、インバウンド消費も増加し、お店の売り上げに繋がり、インバウンドビジネス、インバウンド観光にも役立つはずです。

 

 

訪日観光客をゲットするには最低限の語学学習が必要です

インバウンド接客英語講座は、英語初心者の為の接客専門のオンライン英会話です。

 

以下のようなお悩みを抱えている方々に安心して受講していただける体制をとっております!

 

・忙しくてなかなか学習の時間が取れない

→ 好きな時間に好きな場所でレッスンが受けられます。

 

・英語は苦手だ

→ まずは英語に慣れることが上達への近道!フレンドリーな先生が楽しいレッスンを提供します。

 

・接客に必要な最低限の言葉だけ学びたい

→ 業種ごとの接客に必要なフレーズをまとめたテキストをご用意しています。

 

・英語で質問ができない

→ 日本語の話せる講師を多数採用。

 

インバウンド接客英語講座は、お客様のご希望の日時に好きな場所で、マンツーマンで接客に特化した英語をオンラインで学べます。

 

マンツーマンレッスンだから他の人を気にする必要もないし、発音や言い回しが合っているかどうかをネイティブの先生にチェックしてもらえます。

 

16回のレッスンが終われば、外国人への接客に抵抗がなくなります。

少しの努力で大きく可能性が広がってまいります。

 

日本人のカスタマーサポートや学習のアドバイス、復習用の音声ファイルなど受講いただきやすい仕組み、日本語が話せる講師を多数採用、など英会話初心者の方でも安心して始めていただけます。

 

まずは無料体験レッスンから受講してみませんか?

2016.04.06 便利なフレーズ集

 

アパレル販売員の為の接客英語フレーズ集
日本のファッションは海外でも人気があり、訪日外国人客が日本でしか買うことのできない商品を求めて、デパートやアパレルショップなどを訪れる機会が増えてきています。
訪れたアパレルショップの販売員さんが英語で接客することができれば、外国人のお客様も買い物がしやすくなることでしょう。
そこで、今回はデパートや百貨店、路面店などのアパレルショップ販売員の為の接客英語フレーズをご紹介します。
お客様に声を掛けるフレーズ
Hello, How are you?
いらっしゃいませ。
Can I help you?
何かお手伝い出来ますか?
Are you looking for anything in particular?
何か特にお探しですか?
Do you need any help?
何かお手伝いが必要ですか?
Please let me know if you need any help.
何かありましたらお声を掛けて下さい。
お客様からの質問例と回答例
お客様
I’m looking for a long-sleeved shirt.
Where can I find them?
私は長袖のシャツを探しています。
どちらで見つかりますか?
販売員
I'll show you.
Follow me please.
お見せ致します。
こちらへどうぞ。
お客様
Can I try this on?
こちらを試着出来ますか?
販売員
Sure you can.
I'll show you the fitting room.
もちろんでございます。
試着室へご案内致します。
お客様
Where is the fitting room?
試着室はどこですか?
販売員
It's over there.
I'll take you there.
あちらでございます。
ご案内致します。
お客様
What is this made of?
これは何で出来ていますか?
販売員
It's made of 100% cotton.
コットン100%です。
お客様
Do you have it in a bigger size?
もっと大きいサイズはありますか?
販売員
Yes, we have.
I'll be right back.
はい、ございます。
すぐ戻ります。
Here you are.
こちらでございます。
お客様
How much is this skirt?
こちらのスカートはおいくらですか?
販売員
It's ¥4,000.
4,000円でございます。
お客様
Do you have a small in this color?
この色でスモールはありますか?
販売員
I'm sorry. 
We are out of stock right now. 
申し訳ございません。
現在、在庫を切らしております。
褒め言葉
It suits you. 
お似合いです。
It fits you. 
丁度お似合いですね。
How about this one? 
I think that it'll look good on you.
こちらはいかがですか?
お客様に似合うと思います。
It's very stylish.
とてもお洒落です。
This pants makes you look taller.
このパンツは背が高く見えます。
This color really matches your hair color.
この色はお客様の髪の色ととても合っています。
That's a nice jacket.
いいジャケットですね。
I love your shoes.
私、あなたの靴大好きです。
お買い上げ時の会話例
お客様
I'll take these.
こちらを頂きます。
販売員
Thank you very much.
Is there anything else are you looking for?
有難うございます。
他にお探しの物はございますか?
お客様
I'd like to buy this.
こちらを買います。
販売員
Certainly. 
I'll bring it to the cashier.
かしこまりました。
そちらをレジまでお持ち致します。
Thank you for shopping at ○○○.
Please come back again.
当店でお買い上げ頂き有難うございます。
またお越しください。
Have a nice day!
良い一日をお過ごし下さい。
いかがでしたか?
アパレル販売員の為の接客英語フレーズ集でした。こちらの基本文例を応用して
サイズを変えたり活用出来ると思います。是非訪日客の外国人の方へ気さくに声を掛けて
見てはいかがでしょうか?英会話でファッショントークが盛り上がるといいですね!

日本のファッションは海外でも人気があり、訪日外国人客が日本でしか買うことのできない商品を求めて、デパートや百貨店、アパレルショップなどを訪れる機会が増えてきています。

 

アパレルショップの販売員さんが英語で接客することができれば、外国人のお客様も買い物がしやすくなることでしょう。

 

そこで今回は、デパートや百貨店、路面店などのアパレルショップ販売員の為の接客英語フレーズをご紹介します。

 

 

お客様に声を掛けるフレーズ

Hello, How are you?

いらっしゃいませ。

 

Can I help you?

何かお手伝いできますか?

 

Are you looking for anything in particular?

何か特定の商品をお探しですか?

 

Do you need any help?

何かお手伝いが必要ですか?

 

Please let me know if you need any help.

何かありましたらお声を掛けて下さい。

 

 

お客様からの質問例と回答例

お客様

I’m looking for a long-sleeved shirt.

Where can I find them?

私は長袖のシャツを探しています。

どちらで見つかりますか?

 

販売員

I'll show you.

Follow me please.

お見せ致します。

こちらへどうぞ。

---------------------------------------------------

 

お客様

Can I try this on?

こちらを試着出来ますか?

 

販売員

Sure you can.

I'll show you the fitting room.

もちろんでございます。

試着室へご案内致します。

---------------------------------------------------

 

お客様

Where is the fitting room?

試着室はどこですか?

 

販売員

It's over there.

I'll take you there.

あちらでございます。

ご案内致します。

---------------------------------------------------

 

お客様

What is this made of?

これは何で出来ていますか?

 

販売員

It's made of 100% cotton.

コットン100%です。

---------------------------------------------------

 

お客様

Do you have it in a bigger size?

もっと大きいサイズはありますか?

 

販売員

Yes, we have.

I'll be right back.

はい、ございます。

すぐ戻ります。

こちらでございます。

 

販売員

Here you are.

こちらでございます。

---------------------------------------------------

 

お客様

How much is this skirt?

こちらのスカートはおいくらですか?

 

販売員

It's ¥4,000.

4,000円でございます。

---------------------------------------------------

 

お客様

Do you have a small in this color?

この色でスモールはありますか?

 

販売員

I'm sorry. 

We are out of stock right now. 

申し訳ございません。

現在、在庫を切らしております。

 

 

褒め言葉

It suits you. 

お似合いです。


It fits you. 

丁度お似合いですね。

 

How about this one? 

I think that it'll look good on you.

こちらはいかがですか?

お客様に似合うと思います。

 

It's very stylish.

とてもお洒落です。

 

This pants makes you look taller.

このパンツは背が高く見えます。

 

This color really matches your hair color.

この色はお客様の髪の色ととても合っています。

 

That's a nice jacket.

いいジャケットですね。

 

I love your shoes.

お客様の靴、素敵だと思います。

 

 

お買い上げ時の会話例

お客様

I'll take these.

こちらを頂きます。

 

販売員

Thank you very much.

Is there anything else are you looking for?

有難うございます。

他にお探しの物はございますか?

---------------------------------------------------

 

お客様

I'd like to buy this.

こちらを買います。

 

販売員

Certainly. 

I'll bring it to the cashier.

かしこまりました。

そちらをレジまでお持ち致します。

---------------------------------------------------

販売員

Thank you for shopping at ○○○.

Please come back again.

当店でお買い上げ頂き有難うございます。

またお越しください。

 

販売員

Have a nice day!

良い一日をお過ごし下さい。

 

 

いかがでしたか?

 

アパレル販売員の為の接客英語フレーズ集でした。こちらの基本文例を応用して

サイズを変えたり活用出来ると思います。是非訪日客の外国人の方へ気さくに声を掛けて

見てはいかがでしょうか?英会話でファッショントークが盛り上がるといいですね!

2016.04.04 便利なフレーズ集

 

2020年の東京オリンピックまでに3000万人に達すると予想されている訪日外国人数。
特に都心部や主要な観光地のホテルは稼働率が高く、満室で予約が取れないということが多くなっています。
そのような状況の中、訪日外国人旅行者が滞在するホテルや旅館でもスタッフの英語力強化が積極的に行われるようになっています。
そこでここでは、ホテルのフロントで働く方向けに接客用英会話フレーズをご紹介します。
はじめに
ホテルはお客様が観光旅行やビジネスの出張など、衣食住を自宅の代わりに引き受ける場所です。ホスピタリティーの如何が問われる場所です。日常の友人同士の英会話では、なかなか使い慣れない言葉も必要となります。
「はい」という応答一つとってもホテルでは、
Certainly, sir. (Ma'am). 
かしこまりました。
「ありがとう」と言ってもらえた嬉しい時の応答は、
It's my pleasure.
どういたしまして。
お客様のご意向をお伺いしたいときは、
Would you like to ~?
~はいかがなさいますか?
Would you like ~?
~はいかがですか?
という言葉遣いでお客様に接しましょう。
ホテルフロントフレーズ お迎え
Are you checking in?
チェックインでございますか?
May I have your name, please?
お名前をお伺いいたします。
Could you spell that for me, please?
スペルをお伺いできますか?
Mr.○○. Yes, we have your reservation. 
ご予約、承っております。
You will stay with us for two nights.
2泊のご滞在でございますね。
Could you fill in this form, please?
この用紙にご記入いただけますか?
May I have your signature here?
こちらにサインをお願いいたします。
May I have your credit card (pass port), please?
クレジットカード (パスポート) をお預かりできますか?
Please take the elevator on the right up to the 7th floor.
右手のエレベーターで7階までお上がりください。
Our staff will attend you to your room.
スタッフがお部屋までご案内します。
Is there anything else I can do for you?
他に御用はございますか?
Please enjoy your stay.
ご滞在をお楽しみください。
ホテルフロントフレーズ 滞在中
Please feel free to contact us if you have any problem.
何かお困りの際にはいつでもご連絡ください。
Shall I book for you? 
代わりにご予約をお取りしましょうか?
Which restaurant would you prefer?
どのレストランがよろしいですか?
How would you like your change?
どのように両替いたしましょうか?
I will check for you. May I have your room number?
お調べいたします。お部屋番号をお伺いできますか?
Our staff will be there for you. 
(電話口にて)スタッフがお部屋に参ります。
ホテルフロントフレーズ お見送り
Are you checking out?
チェックアウトでいらっしゃいますか?
Did you have anything from the mini-bar?
ミニバーのご利用はございましたか?
Please check your bill.
ご精算内容をご確認ください。
How would you like to pay?
お支払いは何でなさいますか?
Could you sign here, please? 
こちらにサインをお願いします。
Here's your card and the receipt.
クレジットカードとこちらが領収書になります。
Thank you again for staying with us.
当ホテルをご利用いただき、ありがとうございます。
We look forward to seeing you again.
またのお越しをお待ち申し上げます。
Have a safe trip to your home.
気を付けてお帰り下さい。
フロント担当はそのホテルの顔、そして訪日のお客様に日本を印象付ける第一人者にもなり得ます。素晴らしい日本での時間を過ごしていただき、リピートや口コミに繋げられるといいですね。
また日本に来たい、またこのホテルを使いたいと思ってもらえる接客用語を身に付けましょう。リピートしてくださるお客様とお会いできる時の喜びをぜひ味わってください。

2020年の東京オリンピックまでに3000万人に達すると予想されている訪日外国人数。特に都心部や主要な観光地のホテルは稼働率が高く、満室で予約が取れないということが多くなっています。

 

そのような状況の中、訪日外国人旅行者が滞在するホテルや旅館でもスタッフの英語力強化が積極的に行われるようになっています。

 

ここでは、ホテルのフロントで働く方向けに接客用英会話フレーズをご紹介します。

 

hotel_front.jpg

 

 

はじめに

ホテルはお客様が観光旅行やビジネスの出張などの時に、自宅の代わりとして利用し、休息とリラックスできる大事な場所です。そのため、ホテルのスタッフの接客態度も重要な要因となります。

 

日常の友人同士のような英会話では、なかなか使い慣れない言葉遣いも必要となります。

 

「はい。」という応答一つとってもホテルでは、

Certainly, sir. (Ma'am). 

かしこまりました。

 

「ありがとう」と言ってもらえた嬉しい時の応答は、

It's my pleasure.

どういたしまして。

 

お客様のご意向をお伺いしたいときは、

Would you like to ~?

~はいかがなさいますか?

 

Would you like ~?

~はいかがですか?

 

というフレーズでお客様に接しましょう。

 

 

お客様をお迎えする時に使うフレーズ

Are you checking in?

チェックインでございますか?

 

May I have your name, please?

お名前をお伺いいたします。

 

Could you spell that for me, please?

スペルをお伺いできますか?

 

Mr.○○. Yes, we have your reservation. 

○○様ですね。ご予約、承っております。

 

You will stay with us for two nights.

2泊のご滞在でございますね。

 

Could you fill in this form, please?

この用紙にご記入いただけますか?

 

May I have your signature here?

こちらにサインをお願いいたします。

 

May I have your credit card (passport), please?

クレジットカード (パスポート) をお預かりできますか?

 

Please take the elevator on the right up to the 7th floor.

右手のエレベーターで7階までお上がりください。

 

Our staff will attend you to your room.

スタッフがお部屋までご案内します。

 

Is there anything else I can do for you?

他に御用はございますか?

 

Please enjoy your stay.

ご滞在をお楽しみください。

 

 

お客様が滞在中に使えるフレーズ

Please feel free to contact us if you have any problem.

何かお困りの際にはいつでもおっしゃってください。

 

Shall I book for you? 

(レストランなどを)代わりにご予約をお取りしましょうか?

 

Which restaurant would you prefer?

どのレストランがよろしいですか?

 

How would you like your change?

どのように両替いたしましょうか?


I will check for you. May I have your room number?

お調べいたします。お部屋番号をお伺いできますか?

 

Our staff will be there for you. 

(電話口にて)スタッフがお部屋に参ります。

 

 

お客様をお見送りする時に使えるフレーズ

Are you checking out?

チェックアウトでいらっしゃいますか?

 

Did you have anything from the mini-bar?

ミニバーのご利用はございましたか?

 

Please check your bill.

ご精算内容をご確認ください。

 

How would you like to pay?

お支払い方法はどのようになさいますか?


Could you sign here, please? 

こちらにサインをお願いします。

 

Here's your card and the receipt.

クレジットカードとこちらが領収書になります。

 

Thank you again for staying with us.

当ホテルをご利用いただき、ありがとうございます。

 

We look forward to seeing you again.

またのお越しをお待ち申し上げます。

 

Have a safe trip to your home.

気を付けてお帰り下さい。

 

 

いかがでしたか?

 

フロント担当はそのホテルの顔、そして訪日外国人のお客様に日本を印象付ける第一人者にもなり得ます。素晴らしい日本での時間を過ごしていただき、リピートや口コミに繋げられるといいですね。

 

また日本に来たい、またこのホテルを使いたいと思ってもらえる接客用語を身に付けましょう!

 

 

訪日観光客をゲットするには最低限の語学学習が必要です

インバウンド接客英語講座は、英語初心者の為の接客専門のオンライン英会話です。

 

以下のようなお悩みを抱えている方々に安心して受講していただける体制をとっております!

 

・忙しくてなかなか学習の時間が取れない

好きな時間に好きな場所でレッスンが受けられます。

 

・英語は苦手だ

まずは英語に慣れることが上達への近道!フレンドリーな先生が楽しいレッスンを提供します。

 

・接客に必要な最低限の言葉だけ学びたい

業種ごとの接客に必要なフレーズをまとめたテキストをご用意しています。

 

・英語で質問ができない

日本語の話せる講師を多数採用。

 

インバウンド接客英語講座は、お客様のご希望の日時に好きな場所で、マンツーマンで接客に特化した英語をオンラインで学べます。

 

マンツーマンレッスンだから他の人を気にする必要もないし、発音や言い回しが合っているかどうかをネイティブの先生にチェックしてもらえます。

 

16回のレッスンが終われば、外国人への接客に抵抗がなくなります。

少しの努力で大きく可能性が広がってまいります。

 

日本人のカスタマーサポートや学習のアドバイス、復習用の音声ファイルなど受講いただきやすい仕組み、日本語が話せる講師を多数採用、など英会話初心者の方でも安心して始めていただけます。

 

まずは無料体験レッスンから受講してみませんか?

 

2016.03.28 便利なフレーズ集

Copyright (c) Gift Goods Inc. All Rights Resrved.